(неизвестный, неизданный, скрытый, чуждый;
незнаконец) известный, широко известный
мешать, смешивать(ся)
Ссылка, соединение
Большому кораблю большое плаванье
сбоку, рядом
в меню, согласно меню
en fin de compte
до скорой встречи
тем более
кстати, о
Lettre ouverte aux députés et sénateurs de droite à propos du TSCG.
Michel Rocard à propos du déficit "Je suis contre la règle d'or".
Facebook victime d'un faux bug à propos des messages privés.
самостоятельно
за свой счет
любой ценой
мерзость, отвращение, что-то отвратительное
глубокий, ужасный, бездонный
обвинять, предъявлять обвинение
Romney accuses Obama of "taking the work requirement out of welfare
решено (досл. продано)
замечательный/ая
сходство, родство; близость, сродство; симпатия; аналогия
affinités électives сродство душ
affinités politiques политические симпатии
близость, родство (эмоциональное), влечение, тяга
страдание, печаль, скорбь
богатое общество, общество изобилия
раздражать, злить
действовать
милый/ая, чудесный/ая
Ой! Ай!
милый-ая
время лечит
облегчать (боль, страдания); смягчать
Go ahead, start, Go for it, be my guest, please
–Allez-y, allez-y. Après vous. (Please, after you.)
–Merci.
Vas-y — for more casual situations(close friends)
let's
Allons nous amouser ensemle
Allons à la maison
в стороне, отчужденно, равнодушно, вдали от;
отчужденный, надменный, сторонящийся
ангел
приложение, дополнение (к тексту, договору, книге)
собака @
нападение, штурмовать, грозить физическим насилием, набрасываться
прелположение, допущение, предпосылка;
притворство, высокомерин, самонадеянность
в замешательстве, растерянный
i feel at a loss and a bit scared
без колебаний
между прочим
По крайней мере, по меньшей мере
в худшем случае
увеличивать, увеличиваться, повышать, расти, прибавлять, поднимать цену
Entre 1950 et 1990, le nombre de suicides a augmenté quatre fois.
В период с 1950 по 1990 год количество самоубийств возросло в четыре раза.
amoureux
triste
déprimé
satisfait
nerveux
fatigué
énergique
enjoué
étonné
paresseux(se)-ленивый(ая), вялый; паразит, лентяй
продвинутый, глубокий
имеь желание
Qu'est-ce que tu fais avec cet air sérieux?
влюбиться с первого взгляда (букв. быть поражённым молнией)
хотеть пить
быть болтливым
бакалавр
холостяк
рыцарь
значок, знак, символ, признак
police badge
залог, поручительство;
серьга;
ковш, вычерпывать воду
группа ненавистников
пивное брюшко
насмехаться, высмеивать [to fool, hoak, dupe]
C'est une arnaque, ne te laisse pas berner — It's a scam, don't be fooled
Vous n'arriverez pas à me berner si facilement ! — You won't fool me so easily!
глупый, дурацкий, тупой; зверь, животное
tu es trop bête
Болван
смещение, предвзятость, дискриминация, необъективность, пристрастность , склон; оказывать влияние, настраивать, склонять; косой; косо
само собой разумеется
терять сознание или память; отключение электричества
Затемнение сознание, затемнение, отсутствие жлектр освещение
шутки в сторону!
ранить, повредить, ушибить кого-либо
ошибка, промах
неожиданно явиться
ошарашивать
напутать, ошибаться, портить, плохо справляться;
промах, просчет, грубая ошибка
кипятить(ся); варить, кипеть; кипение
сердиться
фурункул, нарыв
le / la / les meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures;
С Новым годом
двигаться, шелохнуться
the inability to sleep because of your mind fixeted on a throught
краткое введение (представление)
взятка, подкуп; давать взятку
хрупкий, ломкий
A list of things to do before you die. Comes from the term "kicked the bucket".
Список вещей (желаний), которые нужно сделать перед смертью.
showing that you think that you are very important; often giving your opinions in a loud, confident and annoying way
жужжание, гул, молва, телефонный звонок, нервное возбуждение
жужжать, гудеть, распространять слухи
walkie-talkie buzz
Это ужасно смешно; обхохочешься
ерунда
un style, une personne ou une manière de vivre démodé ou de mauvais goût
It's great
теперь или никогда
какая безвкусица
капля в море (разг)
бред сивой кобылы
It must be because
это только начало!
это еще куда ни что
этого недостаточно
a small group of people who are involved in secret plans to get political power.
прятать, скрывать, укрывать
Cache ta vie
Un Hazard peut en cacher un autre, Van Persie vers l'Italie.
(...может скрывать...)
придирчивый, сварливый
случай, обстоятельство; происшествие; юр дело
en ce cas loc adv — тогда; в таком случае
au cas que..., en cas que... уст., au cas où..., dans le cas où... loc adv, loc conj — в случае, если
cas de divorce(guerre) — повод для развода
c'est le cas вот-вот, именно
c'est bien le cas de dire поистине можно сказать
faire (grand\peu)cas de... придавать значение; дорожить, ценить
grand cas (уст.) важное дело
жертва, потеря, несчастный случай, раненый, убитый
в такую погоду хочется прогуляться
холост;
бакалавр
меньше знаешь — крепче спишь
очаровательный, обаятельный, чарующий
tu es mon amour
tu es mon prince charmant
tu es celui qui fait battre pour mon couer
tu es celui que j'attendais
(ждала)
прекрасный/ая, чудесный/ая
шедевр
путь, дорога, тропа, расстояние, поездка, канал
HLM, le long chemin de la mixité sociale
подарочные сертификаты
a more vulgar version of “that pisses me off.
a slang term for a film mainly dealing with love and romance and designed to appeal to a largely female target audience.
to sh*t
fait chiet
when you're annoyed by something
чирикать, щебетать; чириканье
живой, веселой
birds chirping
милый (разг);
шикарный;
сова
прояснить, очищать, вносить ясность
увлекательный рассказ/сериал, захватывающий фильм
cliff-утес, обрыв
hanger-вешалка, подвеска, крюк, серьга; то, что подвешено/висит
дурацкий (stupide, bête, idiot); колокол, балда, колпак
Il y a quelque chose qui cloche что-то здесь не так
под рукой
help is close at hand
дерзкий, самоуверенный, нахальный
Так себе
подчиняться, повиноваться, соглашаться
включает в себя
счет, подсчет
passer [mettre] en compte внести в счёт
faire le compte de... подсчитывать что-либо
en fin de compte
отчет, доклад, сводка
принудительный, вынужденный, навязчивый
compulsionnel(le)неудержимый, непреодолимый
compulsion принуждение, влечение, мания
гармоничный, согласный
Finally, initial(исходный) self-concordant motivation to perform the exercise was expected to predict actual performance and to moderate the effects of performance on increased mood
доверить секрет
cela n'a pas de secret pour lui
он прекрасно разбирается в этом
известный, знакомый, знаменитый
совет
утешение, утешительный
a thing or person that makes you feel better when you are unhappy or disappointed.
Утешение; сожаление; утеха
Synonyms: comfort, solace, sympathy, compassion, pity, commiseration
If it is any consolation to you, she did not get the job either.
Утешить
утешать
счастливый
Je suis tellement content pour toi
Après tous ces voyages, je suis vraiment toute contente d'être enfin à la maison.
+le subjoctif
Si tu savais comme je suis contente que tu sois de nouveau près de moi, mon Igor. Ces deux mois sans toi ont été un enfer.
+l'indicatif
Je suis si contente que tu es là, Viera !Figure-toi que je dois préparer pour ce soir un repas pour dix personnes
содержание;
сдерживаемый
Синонимы: entretien, maintien, contenu, traitement, teneur, sujet
Без надежды надеюсь
делать пожертвование, вносить вклад;
сотрудничать, содействовать, способствовать
It is an honour to be invited to contribute to your magazine.Получить предложение писать статьи для вашего журнала — большая честь.
to contribute to charityделать благотвор взносы
дискусионный, спорный
controversial film sparks protests across the Muslim world
Обычный, трационный, условный, стандартный, общепринятый
бегло (niveau)
во что, чтобы не стало; любой ценой
строгая диета
кричать, орать, шумно требовать
хрустящий, ломкий, свежий, кудрявый
crisps чипсы
a**
хитрость, ловкость; увлекательный, хитрый, изобретательный
It’s dumb.
You’re dumb
this is bullsh*t
it's shit
то есть
влажный, сырой; влажность, сырость
уныние, угнетенное состояние духа
увлажнять, заглушить, притуплять, успокаивать
подряд
в глубине души
чувак
salty dawg
амер. человек, не одобряющий войну, но отказывающийся активно бороться за мир
по факту, на деле
moreover
в любом случае
халявщик
начинающий, новичок
обманывать, вводить в заблуждение, изменять
разочаровывающий
est décevant
вызывает разочарование
душераздирающий, потрясающий
Te semble déchirant
Тебе кажется душераздирающим
нести чепуху; говорить глупости; делать глупости; плохо работать; барахлить; нести чушь, ахинею; пороть ерунду
sans déconner не преувеличивая, та ну?!
посвящать
le gain — выигрыш, польза, преимущество
la crédibilité — вероятность, надежность, убедительность
une appétence — позыв, влечение
la défaillance — ослабление, слабость, обморок
crédible — заслуживающий/ая доверия, надежный/ая
émerger — возникать, прояснять, всплывать
relancer — снова пустить в ход, активизировать
inciter — побуждать, толкать на, стимулировать
s'endetter — влезать в долги
moyennant — посредством, при помощи
moyennant que — при условии, что; с тем, чтобы
правонарушитель, преступник, виновный
бред, иллюзия, обман, заблуждение, мания
переезжать
особняк
понижение/удаление с должности
to express a doubt about sth or an objection to sth:
I suggested putting the matter to a vote, but the chairwoman demurred
тупой, недогадливый; плотный, густой
изображать, описывать
Documentary filmed at Catholic high school aims to depict teens' faith.
подавленный, ослабленный
Aujourd'hui je suis déprimé
с того времени
позади
за, позади;
тыльная сторона, сзади
начиная с, со времени, с момента
слезы
Avec des larmes aux yeux
со слезами на глазах
обособленный, отделенный, беспристрастный, независимый
стать, становиться; становление
— Suis-je devenu fou ?
— Oui je pense Chapelier(Шляпник). Mais je vais te dire un secret : la plupart des gens bien le son(таковы)
ловкий, проворный, способный
достоинство, благородство
титул, чин
пррилежный, усердный, заботливый
врать, заливать
[Ас]
маскировка, обман, маска; маскироваться
отличительный, характерный, особенный
бедствие
послушный, покорный, понятливый
Chien docile, maîtresse indomptable
Послушная собака, неукротимая хозийка
баиньки, бай-бай, кровать
faire dodo — спать
fais dodo! — спи, бай-бай!
à [au] dodo! — пора спать!
aller au dodo — идти спать
повреждение, ущерб
C'est vraiment dommage pour les courageux spectateurs(для смелых зрителей) qui étaient présents.
назначить встречу кому-либо
осторожно,нежно, тихо
Lentement / doucement mais sûrement
Медленно, но верно
м*дак
совершенно, явно
прямой, откровенный, действительный, прямой
право
L'unique personne en Grande-Bretagne qui a le droit de manger la chair d'un cygne(мясо лебедя) est la Reine.
скверное вино, бурда;
ерунда, чепуха
избегать
duck soup
плевое дело
надлежащим образом, в должное время;
в достаточной мере, вполне
We duly received your letter of ...
жесткий, твердый, трудный, серьезный, бессердечный, язвительный
очень трудный
ce n'est pas dur это не очень сложно
легко усваиваемый
молния, вспышка, озарение; эклер
светить
вспышка, сияние, великолепие, яркость, блеск
rire aux Éclat хохотать
эффективный, действенный, убедительный, очень похожий
также, поровну
— А bientôt, madame. Et bonne soirée ! — А vous également.
ликвидировать, устранить, уничтожить
to eliminate a possibility — исключить возможность
All mythological expressions have probably been eliminated
Es-tu sur du résultat?
J'ai confiance en eux
подчеркнуть, акцентирвать, ставить ударение
ни в коем случае
на всякий случай
cas de conscience дело совести
в случае...
в отпуске
prendre son congé
уйти в отставку
donner son congé à
уволить
беспорядочный, жалкий, беспорядок, неряшливый
in the mess
фактически, действительно
(пишется вместо car в начале предложения)
на самом деле
В то же время
говоря о
в целом
Les juifs doivent partir, non pas en tant que juifs mais en tant que français.
в любом случае
в любом случае
все еще, вновь
elle est encore triste
столкновение, схватка, неожиданная встреча; сталкиваться, неожиданно встречать
ободрение; поощрение; потворство
===========
to give / offer / provide encouragement одобрять
to find encouragement in smb находить, встречать чьё-л. одобрение
warm encouragement сердечная поддержка
Your words of encouragement gave us a real lift. Ваши слова одобрения вызвали у нас настоящий душевный подъём.
What is required is encouragement — not interference. Требуется поощрение, а не вмешательство.
одобрение, поддержка;
надпись
ублюдок
игривый, радостный, оживленный, шутливый, шаловливый
игривый, радостный, оживленный, шутливый, шаловливый
расследование, обзор, анкета, осмотр
слышать, понимать, слушать
entendu
услышанный, понятый
между
от зари до зари
между...и
On ne travaille pas beaucoup entre le Noel et le jour de l'an
(Рождеством и Новым годом)
приблизительно, примерно, около
En 2012 la fortune de Bernard Arnault, le français le plus riche (41 milliards de dollars, soit environ -Euros) représente environ 1,95 millions d'années de Smic (1398 Euros mensuel).
К 2012 году состояние Бернара Арно, самого богатого француза (41 миллиард долларов, то есть ~eвро) представляет собой приблизительно 1,95 миллиона лет СМИК (-минимальная заработная плата, равная 1398 евро в месяц).
приблизительно, около
дипломатический представитель, доверенное лицо, посланник/посланец
UK envoy Bevan calls on Modi, says Gujarat a changed state.
экстрасенс
надеяться
Espérer, c'est déjà souffrir.
Try it
испытывать, проверять, пробовать
J'ai essayé de t'appeler mais la ligne était occupée
éprouver, essayer, expérimenter, voir
И т.д.
Еще чего!
ОСНОВЫВАТЬ, УЧРЕЖДАТЬ, УСТАНАВЛИВАТЬ
établir une usine — построить завод
établir des règles — вводить правила
постоянная бдительность
удивленный, изумленный
Aujourd'hui je suis étonné
быть болтливым
устать
en avoir plein les bras; être rinceré
уклонение, бегство
tax evasion
очевидно, конечно
явный, очевидный
ce n'est pas évidentэто не так просто
чудный/ая, изысканный/ая
trying to appear amusing and intelligent at a time when other people do not think it is appropriate, and when it would be better to be serious. — Неуместно шутливый, весёлый, игривый; несерьёзный; беспечный; легкомысленный;
сердитый
1.opposition or disagreement that exists between small groups of people within an organization or political party.
2.a small group of people within a larger one
extremist faction
a party divided by faction and intrigue
усадить
faire courir un bruit
распускать слух
cela le fera penser à moi
это заставить его вспомнить обо мне
заставить подчиниться
подшутить
заставлять смеяться
заставлять страдаться
Судьба, рок
false, fake
faux amis
Сделал, исполнил
хандрить, нездоровиться
"deadly woman": an attractive woman who seduces and takes advantage of men for her personal goals
Shut up
Fidelite
Лояльность, верность, преданность, правильность
гордый
Je suis fier de toi
Конец венчает дело
льстить, обольщать, приукрашивать
Суета, волнение; вольноваться, слегка опьянеть
вера, доверие, верность, убеждение, слово, обещание
ma foi 1) как знать 2) клянусь честью
ma foi oui конечно, да; пожалуй, да
donner sa foi дать слово
jurer sa foi (уст.) дать слово, клясться
sur la foi de... доверившись, на основании
digne de foi достойный доверия
ajouter foi à... верить кому-либо, чему-либо
печень, печенка
страх, паника;
п*нос
провал, неудача
ярмарка, базар
foire aux livres книжный базар
champ de foire ярмарочная, базарная площадь
изобилие
une foison d'exemples великое множество примеров
"дно воздуха"
на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле — очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.
force majeure
Так пишется "форс-мажор" на англ и фр
актуализировать; приоритетный
передний план, самое видное место
сильный
Et moi je t’aime un peu plus fort
*бать, швырять
Tu vas me foutre la paix à la fin, ou quoi ?
Ты, наконец, оставишь меня в покое?
la paix — мир, покой
Le soir venu, la paix est de retour dans la maison.
essentially means “I don’t give a f***.”
очаг, семья, дом, клуб, театр, общежитие
jeune foyer молодая семья
fonder un foyer жениться, основывать семью
foyer de jeunes travailleursмолодежное общежитие
foyer de la jeunesse молодежный клуб
мошенничество, обман
мошенничество, обман
Bank of America has resisted buying many of them back, despite the presence of fraud, the government alleges(утверждать, заявлять, ссылаться.
часто
(lot, victoire, gain, prix)
выигрыш
выиграть, завоевать, получить, достигнуть, победить
Vous avez plus de chance d'être frappé par la foudre que de gagner au loto.
У вас больше шансов быть пораженным молнией
нежели выиграть джекпот в лото.
Qui ne risque rien, ne gagne rien.
Кто не рискует, то не пьет шампанское)
хлопотный
имбирь; рыжеволосый человек; пикантность; приподнятое настроение
ничего не делать, терять попусту время.
Un glandeur — бездельник
бесплатно
1 mois de cours d'anglais graduit
небоскреб
серьезный, важный, знаменательный
Tu peux ne pas être fort. C'est pes si grave. Le plus important est de pas être faible
забастовка, стачка
grève générale
всеобщая забастовка
забастовка, стачка
Восхищаться, ценить и понимать, полностью постигнув смысл. Также, думать, слушать, исполнять или творить на тему чего-то или даже кого-то со всей душой, любовью и пониманием, аж до экстаза. Есть в этом что-то японское или по-хорошему фанатичное
нащупывать, искать, идти ощупью
роща
ерунда, чепуха, вздор
злость, ненависть, отвращение
avoir [concevoir, éprouver] de la haine pourпитать отвращение к...
prendre en haineвозненавидеть
en haine de... из ненависти к...
La haine n'est souvent que de l'amour dissimulé par un lourd chagrin.
Ненависть — не что иное, как любовь, скрытая под глубоким разочарованием.
похмелье
похмелье
помеха, тормоз
The lightness wasn't a hindrance during street driving, through; it was actually welcome
шипеть, свистеть; свист
крик, окликать, вопить, кричать
вне стен/вне города
Что-то бесмысленное или кто-то бесполезный, дословно — "лошадиное д*рьмо"
настроение, нрав, темперамент
facilité d'humeur лёгкость характера
humeur aventureuse непоседливость
humeur à faire … расположение, готовность сделать что-либо
mettre … en belle humeur развеселить кого-либо
зажиточный, богатый; знатный; высокопоставленный; шикарный — rich, swanky, posh
Ils habitent une banlieue huppée de Paris
Mes amis ne sont pas trop huppés
daim huppé денежный мешок, богач, туз
лицемер, ханжа
Idolize
конечно
надо раскрыть эту тайну
лучше
il faut se le farcir
приходится его терпеть
со мной это не пройдет
( буквально "на балконе есть народ") — у нее пышный бюст.
под этим что-то кроется
huge, enormous, great, tremendous, vast, immeasurable, unmeasured, excessive, boundless, horizonless
imense
бесконечный
un immense chagrin
погружать, окунать
They want to immerse themselves in the culture and heritage(наследие) of their destination.
бзупречный/ая
скрытый смыл, подразумеваемое, вывод
соучастие, замешанность; условие
Этой надеждой я живу
плохо себя чувствовать
В вине истина
ненароком, по невнимательно, по оплошности
not willing to accept defeat, even in a difficult situation; very brave and determined
an indomitable spirit
a woman of indomitable will
an indomitable campaigner for human rights
баловать, давать себе волю, потворствовать, доставлять удовольствие
намек
I speak 3 language: English, sarcasm and sexual innuendos
обеспокоенный, тревожный
беспокоиться, тревожиться
беспокоиться, заботить, волновать
sa santé m'inquiète его здоровье меня беспокоит
надпись на дверях
pousser — от себя
tirer — на себя
ouvert — открыто
fermé — закрыто
бессмысленный
мгновение, момент;
немедленный, растворимый;
как только
промежуточный, переходный;
проводник, посредник
непобедимый
призывать к благоразумию
призывать к благоразумию
надоедать, раздражать, утомлять
This behaviour can irk people, especially those who are single.
пьяный
ivre de bonheur опьяневший от счастья
ivre de colère вне себя от ярости
être ivre à rouler sous la table
быть в стельку пьяным
quand on est ivre on se sent tout puissant
пьяному море по колено
С меня хватит!
when an individual hasn't had enough sleep and is existing in sort of a haze.
ни за что
я бы скорее предпочел
I will mind
Я выдохся — без сил — загибаюсь от усталости — измотался (разг)
je reçois de l'argent
(получать деньги)
Я переутомился
пожалуйста (в ответ на спасибо)
очень хорошенький (разг)
предлог — до
jusqu'ici – до сюда
jusqu'à samedi/six/Pars — до субботы, шести, Парижа
jusqu'aux dernières pages — до последней страницы
jusqu'à la ville – до города
jusqu'au métro – до метро
сильно, остро, резко
to appreciate deeply / greatly / keenly / sincerely
не вешать нос
продолжать, поддерживать, быть в курсе, быть хорошо осведомленным
I'm sure I can keep up.
давать взятку
The stricking feeling one gets of childhood nostalgia. Remembering something from childhood with longing
I opened the book ten years later kinderstruck by the memories of road trips with my parents.
She stood kinderstruck by the sight of her old elementary school, much less extravagent than she remembered.
странный, эксцентричный, извращенный, соблазнительный
внешность
Mais qui a besoin de vous, si vous n'avez rien, mais l'apparence.
Кому вы нужны, если у вас нет ничего, кроме внешности
радуга
Il n'y a pas de couleur bleue dans l'emballage (пакет) original "Skittles" . C'est pourquoi vous ne pourrez pas «goûter l'arc-en-ciel».
В оригинальной упаковке Skittles нет синего цвета. Поэтому вы не сможете «попробовать радугу».
место
le coin
уголок, уголок; клоун(+clown); штамп
supermarket
глупость
разгадка
faire des mystères
скрытничать
прическа
J’aime bien votre nouvelle coiffure
Vous habillez avec le goût magnifique
знание
Beaucoup de réflexion et non beaucoup de connaissances, voilà à quoi il faut tendre». Démocrite
одеяло
Le bonheur est sous la couette
счастье под одеялом
сумашествие, безумие, душевная болезнь
Le 27 juillet 1890, souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise (France).
27 июля 1890 года, страдающий приступами безумия и терзаемый тревогой, голландский художник Винсент Ван Гог стреляет себе прямо в грудь посреди пшеничного поля в Овер-сюр-Уаз (Франция).
боль
La douleur n’embellit que le coeur de la femme.
(George Sand)
боль украшает только сердце женщины
слабость
faible слабый, бессильный, низкий
верность
La fidélité, c'est quand l'amour est plus fort que l'instinct
жар, лихорадка, горячка
La froideur de l’eau, du marbre, du temps.
La froideur de l’âme, du caractère, de l’imagination.
Sa froideur a, pour moi, tant d'attraits, qu’elle me brûle et me glace. J'ai beau savoir qu'au fond de ce regard, tout est calcul et complaisance, où qu'il m'entraîne, je le suivrai. — (Francis Carco)
дискомфорт, неловкость
sans-gêne
беспечный, бесцеременный; развязность
sans doute
doubtless, no doubt
sans ça (informal)
в противном случае (otherwise)
sans aucun doute
без сомнений
доброта, дружелюбие, миловидность
Un act de gentillesse même petite, n'est jamais perdu.(Esope)
Ребенок, малыш
беспокойство
хозяйка дома, возлюбленная, любовница
ложь
Изделие, комната, часть, деталь, элемент
C’est la pièce la plus claire Это самая светлая комната.
C’est la pièce la plus grande et la plus claire. Это самая большая и светлая комната. [если в предложении употребляются несколько прилагательных в превосходной степени, все они, независимо от их позиции в обычном предложении, ставятся после существительного]
большинство
Dans la plupart des pays européens le papier hygiénique blanc se vend le mieux, mais en France , et on ne sait pas pourquoi, de la couleur rose.
В большинстве европейских стран лучше всего продается белая туалетная бумага, а вот во Франции — почему-то розовая.
здоровье
la bonne santé
одиночество
La solitude est la patrie des forts
одиночество-это родина сильных
рост
Il a une petit stature
Набор, последовательность, продолжение, связь, последствие
par la suite
Впоследствее, после этого, позже
Je veux voir la suite
Я хочу видеть остальное
спокойствие, мир
De la tranquillité de l'âme
спокойствие души
правда;
настоящий, реальный
Est-il vrai qu`il faut avoir beaucoup de courage pour dire la vérité?
Ceci est ma véritable forme
отпустить
Позволять, предоставлять, пускать
родной язык
цель
La formule sacrée du positivisme : l' amour pour principe, l' ordre pour base, et le progrès pour but.
Auguste Comte
«Формула священная позитивизма: любовь как убеждение, порядок как база и прогресс как цель». Огюст Конт
Huge traffic jem at the end of July, beginning of August
демон, бес
отчаяние, безнадежность
le désolation
безвыходность
долг, обязанность; домашнее задание
Le devoir avanttout
долш прежде всего
звезда
Croire а son etoile
вкус
des goûts et des couleurs on ne discute pas
des goût et des couleur il ne faut pas discuter
шанс
Il n'y a pas de hasard, il n'y a que des rendez-vous. Paul Eluard
Le hasard exprime un manque(выражает отсутствие) de cause à effet d'un événement(события).
кровать, постель
недоразумение
Plus de 90% dе mouvement humain sont déterminés par des réflexes inconscients.
Более 90% движений человека определяются бессознательными рефлексами.
канц товары
хобби, времямпрепровождение
se reposer отдыхать
se divertir развлекаться
se détendre расслабляться
se distraire отвлекаться, развлекаться
мост
Le pont pour véhicules le plus haut du monde est le Viaduc de Millau (France), il mesure 340 mètres (un peu plus haut que la Tour Eiffel : 324 m).
Самый высокий в мире транспортный мост — Виадук Мийо (Франция), его высота — 340 метров (немного выше Эйфелевой башни в 324 метра).
помада
забота, проблемы
c'est le cadet de mes soucis
это меньше всего меня беспокоит
pas de soucis
без проблем
улыбка
леденец
ящик
combien de tiroir y a-t-il dans votre armoire
в твоем шкафу
держать на привязи
читатель, чтец, лектор
адаптер
чтение, начитанность
отсчет
показание
lecture en ligne
легкий, воздушный, слабый, несерьезный ,легкомысленные
медленно
Je fais exprès de marcher lentement pour pouvoir penser à toi plus longtemps.» Frédéric Beigbeder
Я специально иду медленно, чтобы подумать о тебе дольше
следующие случаи
le cas était clair — дело было ясное
le cas est différent — это не тот случай
comme c'est le cas — как в данном случае
cas limite — крайний случай; пограничное явление
cas de figure — возможность; возможный пример
dans le cas présent, dans ce cas — в этом случае, в таком случае
dans le cas contraire — в противном случае
en pareil cas — в подобном случае
достопримечательности
Le curiosité
любопытство
7 смертных грехов
Paresse (f) — Лень
Gourmandise (f) — Чревоугодие
Impureté (f) — Похоть
Colère (f) — Гнев
Envie (f) — Зависть (envier-завидовать)
Avarice (f) — Алчность
Orgueil (m) — Гордыня
непристойный, развратный, непристойный
синонимы: obscene, lustful, lascivious, prurient, raunchy, randy, dissolute, lecherous, lewd, lascivious, bestial, dissolute, libertine, lecherous, rakish, wanton
непристойный, распутный
Свобода — Равенство — Братство
La litterature me passionne. Je suis passionné par la literature.suis passionné
место или площадка для разгрузки
(не)далеко (от)
non loin de
дальный, отдаленный, далекий; даль
Chacun de nous a un jour, plus ou moins triste, plus ou moins lointain, où il doit enfin accepter d'être un homme.
С нетерпением ждать; ожидание
i'm looking forward to watching this movie
Полоумный, сумашедший, псих
свободно, навалом;
развязный человек;
выход;
свободный, сыпучий, просторный, плохо упакованный;
освобождать, развязывать, давать волю
Le fric / le pognon / le blé
"дух лестницы"
чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или удачно сформулировал только сейчас.
сводящий с ума
Великое дело — любовь
худой(ая)
awkward
тем не менее, все равно, все-таки
недостаток, нехватка
недосыпание
скучать, отсутствовать, пропускать, недоставать, обанкротить
Tonnerres de Brest 2012 : à ne pas manquer durant les fêtes maritimes.
не пропустите во время праздника судоходства
не сдержать слова
пометить, отметить, обозначить
Le tout premier but de l'histoire de la coupe du monde de football a été marqué par un français, Lucien Laurent, le 13 juillet 1930, à l'occasion du match France — Mexique.
Самый первый гол в истории чемпионатов мира по футболу был забит французом Люсьеном Лораном, 13 июля 1930 года, в матче Франция — Мексика.
смешной(ая)
важный
тушь
le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises или le / la / les pire / pires
1) неискренность; злонамеренность; недобросовестность 2) филос. сокрытие истины от себя самого
avoir foi en qch верить во что-либо, чему-либо; доверять чему-либо
faire foi быть аутентичным; иметь силу, быть действительным, считаться подлинным
bonne foi — правдивость, чистосердечие; добросовестность
de bonne foi чистосердечный, искренний, прямодушный, с добрыми намерениями; чистосердечно, искренне
hommes de bonne foi честные люди
en toute bonne foi_ совершенно откровенно
угроза
menaces en l'air пустые угрозы
faire qch sous la menacé de... сделать что-либо под угрозой чего-либо
Ce n'est pas menacé
угрожать, грозиться
вести, приводить, руководить
Le succès ne mène pas au bonheur. Le bonheur est la définition du succès.
Успех не ведет к счастью. Счастье и есть — успех
Emmener — принимать, уводить, вести
лгать, давать неправильное представление; искажать
mentir gros — солгать
mentir effrontément — нагло врать
il ment comme il respire — у него что слово, то ложь
mentir par omission — умолчать
sans mentir, à ne point mentir — правду сказать; поистине
faire mentir le proverbe — опровергать пословицу (своим поведением)
se mentir — лгать друг другу, обманывать самого себя
menteur (f — menteuse) — лжец, лгун [лгунья], враль
menteur — лгущий, обманчивый, лживый, ложный
заслуживать
прекрасный/ая
métro, boulot, dodo — "метро-работа-сон" (формула, символизирующая отупляющий ритм современной городской жизни (прежде всего — трудящихся) во Франции)
ставить, класть;
надевать;
включать
наводить порядок
тратить время
посватить кого-то в секрет
Ням-ням :)
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
обновление
My Life Is Average
мрачный, угрюмый
adj
sombre, morne, obscur, lugubre, morose, maussade
мягкий, рыхлый, вялый
parties molles — мясо, внутренности (животного)
un élève mou — вялый, медлительный ученик
vas-y mou! — осторожно!, не спеши!
jouer mou — играть слабо, неэнергично
donner du mou à une corde — ослабить верёвку
coup de mou — хандра
se magner le mou — пошевеливаться
se cailler le mou — волноваться; торопиться
bourrer le mou — забивать голову чепухой
способ, путь, средство, среднее значение;
средний, некрупный, промежуточный
Le meilleur moyen de réaliser l’impossible est de croire que c’est possible.(Les citations des " Aventures d'Alice au pays des merveilles":)
заставить молчать, надевать намордник;
намордник
массовое убийство, резня
успешно справиться с заданием!
Однако, тем не менее, все-таки
тем не менее, все таки
f***
конечно нет, ни в коем случае!
или There is no fear!
Рождество
аромат, запах, дух
Un homme sans amour est un parfum sans odeur
попытка — не пытка
наоборот
Let's go
страус
хлеб
смеха ради, в шутку
в день(неделю), ~частота
в день(неделю), ~частота
кажется
Peu importe si le début paraît petit. Henry David Thoreau
Ленивый(ая)
говорить громко — тихо
уходи
доля, разделить, распределить
особенно, в частности, особым образом
всюду, везде
Le ciel est partout
шаблон, модель, образец, схема, узор
Бедняк; бедствующий, бедный, нищий
Useless person, probably stupid as well
генеральный директор
Le pédégère (разг)
временно исполняющий обязанности директора — directeur intérimaire
исполнительный директор — directeur exécutif
заместитель, помощник директора — directeur adjoint
ожидаемый, незаконченный, рассматриваемый
приникновение, распространение; прорыв
воспринимать, чувствовать, ощущать, понимать
разгадатьс секрет
le / la / les plus petit / petite / petits / petites или le / la / les moindre / moindres;
камень; строительство
avec le coeur de pierre
умиротворять, успокаивать
to make (a person) feel less angry or hostile
a placatimg smile
The girl fell and scraped her knee, and then her friends came over to placate her.
жаловаться, жалеть
J'aime juste me plaindre.
полный, набитый, переполненный
On a acheté plein de choses
полный, переполненный
Connaissez-vous ce moment génial où vous vous réveillez le matin plus d'énergy? Moi non plus
Вам знаком этот момент утром, когда вы просыпаетесь полный энергии? мне тоже нет
полный надежд
1. and poke about to look or search around. I've been poking around in the library looking for some statistics. I don't mind if you look in my drawer for a paper clip, but please don't poke about.
2. to waste time while moving about. I just poked around all afternoon and didn't accomplish much. Stop poking around and get moving.
мак, маковый
the deadly poppy field
представитель
набразываться внезапно атаковать, врываться;
внезапный прыжок
Коготь
чтобы быть в хорошем настроении
ему море по колено
однако
push, drive, press, utter
пороховая бочка
A well played trick
предыдуший — следующий (предлог — "согласно, смотря на")
Prenez le temps comme il vient, le vent comme il souffle et la femme commу elle est..
Принимайте погоду такой какая приходит, ветер таким какой дует, а женщину такой какая она есть
обнимать
Viens et prends moi dans tes bras
Подойди и обними меня.
worried
Il était juste préoccupé par Blanca
около
Le prénom féminin le plus populaire dans le monde est Anna. Il y a près de 100 millions de femmes portant ce prénom.
Сохранять, оберегать, защищать;
заповедник, варенье, консервы;
впрок (наречие)
The wisdom of the wise, and the experience of ages, may be preserved by quotation.
готовый, согласный; заем
Tu n'es pas qu'à juste être prêt à parter, ok?
готовы
готов к путешествию
продолжать, поступать, действовать, осуществлять
следующий, грядущий, ближайший
la prochaine fois
следующий
la semain prochaine
след неделя
обещание, соглашение
une promesse d'enfant
высказывание, заключение, объявление
высказывание, заключение, объявление
преследовать в судебном порядке
обвинять, проводить, подавать иск
процветать, преуспевать
поскольку, потому что, так как
В серии доктора хауса 5.05 «Lucky Thirteen» (вроде бы) Хаус говорит Кадди: «And I don’t need you making my employees punch a clock or pee in a cup». To punch a clock значит работать от звонка до звонка, буквально — отмечаться на приборе при входе и выходе на работу. Иными словами, ходить на работу каждый день с девяти до шести, потому что так положено.
чистый, невинный, голый
вести себя высокомерно
wh*re;
f***
недоумение, замешательство, головоломка
озадачить, запутывать
with a puzzled look
Ссориться, спорить; спор, разлад
странный, подозрительный, пьяный; гей;
портить, обманывать
How stubborn
оставлять, уходить;
покидать, уезжать из
je quitte mes camarades et je rentre à la maison
что нового?
восторг, восхищение, экстаз; восхищать
дефицит
суматоха
Продумать
Reload, restart
рассказ, устный опрос
nouvelle, narration, récit
колебаться, отступать, отдалять
Бюрократия
жаргонное название жителей глубинки США, вначале преимущественно юга, а затем и области при горной системе Аппалачи;«деревенщина» или «колхозник», в оригинале — «б*дло».
на самом деле
Je me demande si j'ai réellement un probléme
обращаться, относиться, ссылаться, упоминать, справляться, иметь отношение
Укреплять, усиливать
неохотный, сопротивляющийся, вынужденный
ответ, реакция, отклик
La réponse est bien entendu en rapport avec la généralité de la question, qui refusait de différencier selon la catégorie sociale, le niveau culturel
Отставка
походить, смахивать на
A quoi je crois ressembler quand je regarde une fille... Et a quoi je ressemble vraiment
feel, experience, be affected by
Ressentir un peu de jalousie signifie que nous tenons à notre amoureux.
je tiens (держать, содержать, стоить)
tu tiens
il tient
nous tenons
vous tenez
ils tiennent
сохранять, удерживать
быть на побегушках
умный, мудрый
il est plus sage d'agir ainsi будет благоразумнее поступить так
montrez-vous le plus sage покажите, что вы умнее других (так говорят человеку, убеждая его первым прекратить ссору)
après dommage chacun est sage на ошибках учимся
devenir sage à ses dépens поумнеть, набив свои шишки
(разг) неряха, грязнуля; подлец, мерзавец
tas de salauds негодяи!
mon salaud мой милый, голубчик
серьезно, без шуток
без лишних слов
un/e sans-parti (politics)
независимый(ая)
un/e sans-papiers
нелегальный иммигрант
les sans-logis
бездомный
les sans-le-sou
бедный, без гроша
sans souci
беззаботный, беспечный
sans nul doute
несомненно, без сомнений
за исключением, помимо
Tennis: tous les Belges commencent les JO samedi, sauf Goffin.
кроме, помимо
смекалистый
афера, жульничество
тощий, костлявый
ложиться спать, лечь
обманывать, ошибаться в
происходить, случаться, произойти
жаловаться на кг-л, чт-л
гулять
ошибаться
je me trompe
tu te trompes
il/elle se trompe
nous nous trompons
vous vous trompez
ils/elles trompent
находиться
вид, подобие, видимость
n... semblantde... подобие чего-либо; нечто вроде чего-либо; какой-то
un semblant d'amitié кажущаяся дружба
faux semblant лицемерие; видимость; отговорка
faire semblant (de...) притворяться, что..., делать вид, что...
ne faire semblant de rien разг. не подавать виду
Казаться, мерещиться, чудиться
чувственный, плотский
предложение, приговор, вердикт;
приговорить, осуждать
последовательность, порядок
squeeze
Регулировать, разрешать, улаживать, обосновывать, принимать решение;
скамья
Разрыв, разделение
недалекий
синоним:
peu éloigné
вместе, одновременно
La polyandrie est la définition féminine de la polygamie : il s'agit pour une femme d'avoir plusieurs époux simultanément.
Полиандрия — это женская форма полигамии : речь идет о женщине, которая состоит в браке с несколькими супругами одновременно.
просматривать, едва касаться;
скрывать доходы;
верхний слой
слабина; бездействие; безделье, игра;
слабый, вялый, небрежный, ленивый;
замедлять, ослаблять, слабнуть
Сглаживать, наводить лоск; гладкий, холеный, прилизанный, лоснящийся
самодовольный, чопорный; зубрила
Так сказать
-become sober after excessive alcohol consumption;
Keep him in bed until he sobers up
-become more realistic.
т.е., а именно; ладно, пусть будет так
а именно, т.е.
пусть, пусть будет так
La présente lecture comprend en fait la série II des Papiers non classés, soit les fragments 418 à 426.
звук, звучание
les sons du français
исследование, обследование
D'après les sondages, les gens chantent plus souvent dans l'automobile que dans la salle de bains.
колокольчик, звонок
la sonnette de porte
Let's go out!
глупость
L’amour est une sottise faite à deux.
Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем
вдруг, внезапно
tout à coup
Синоним! Исп в нач предл
внезапно
l'averse (f) soudaine
внезапный ливень
не хочу сообщать
под крышей
support
часто
запасная шина, дубликат; Лишний, запасной, свободный, резервный, скудный, худощавый;
далеть, щадить, беречь, обходиться без
spare tire(амер)/spare tyre(брит)
"запасное колеса" — жир на животе
захватывающее зрелище;
эффектный, импозантный
зритель, наблюдатель, очевидец
великолепный/ая
жесткий, тугой, непреклонный, густой, крепкий, неуклюжий, упорный, неловкий, холодный, строгий, чрезмерный, сильнодействующий; труп, вексель, тайное письмо, ничтожество, оболтус, жадина; до смерти, до изнеможения
вонять, быть омерзительным; вонь
хранение, складирование
аист
Вести двойственную политику; колебаться; расставить ноги; широкий шаг; ездить верхом
Ход, шаг, удар; поглаживать, черта; поглаживать, ласкать
запинаться, задержаться; задержка, ошибка
представление, подача, заявление, повиновение, утверждение, довод, аргумент
достаточный, удовлетворительный;
самодовольный, самонадеянный
c'est suffisant pour que (+ subj) — этого достаточно, чтобы...
c'est plus que suffisant — этого более чем достаточно, вполне достаточно
condition necessaire et suffisante — необходимое и достаточное условие
résultats suffisants — удовлетворительные результаты
faire le suffisant — важничать
avoir son suffisant — жить в достатке
следи за мной
Превосходный, лучший, высшего качества; начальник, настоятель
поддерживать; нести на себе, стоять под; быть опорой, сносить, выносить, терпеть; выдерживать
сразу же, немедленно
Сдаваться, уступать, капитуровать, подчиняться; Выдача, отказ
особенно, в особенности
заниматься чем-либо
shut the f*** up,” or “shut your trap.”
«чистая доска»
стараться
Il tâche de bien lire
Il invite son ami à aller au théatre
требуется предлог à или de перед дополнением, выраженным инфинитивом, хотя не выражают никаких опред отношений
амер., разг. отстань, уйди ( иди, прогуляйся)
вспышка гнева/раздражения
You're a grown-up, you don't throw a tantrum if something offends you
утомительный, нудный, муторный
стремиться, натягивать;
мягкий, нежный, ласковый
_Beaucoup de réflexion et non beaucoup de connaissances, voilà à quoi il faut tendre». Démocrite
то есть, другими словами
По этой причине
the act of vomiting or to feel digust, anxiety or disappoinment
быть в затруднительном положении, попасть в переделку
Короче говоря
выйти из себя (досл. "сорваться с ручки")
мягко выражаясь
It is carelessness to say the least
выдать секрет
еще варианты:
to give the show away
to blow the gaff
to let the cat out of the bag
крыша (bâche)
кровля (comble)
Je suis sous un toit maintenant
делать наспех; выпивать залпом; наскоро приготовить
вертеть, вращать, кружить
On tourne autour du pot
мы ходим вокруг да около
всякое бывает
все отлично
сразу же
tous(toute) les deux
оба/обе
целый день
весь день
1) to admit that an opponent in an argument has made a good point
2) when someone has said a good comeback line
3) to concede a point to an opponent when fencing
След, прослеживать, тпинка, черта, чертить
without a trace of guilt
тихий(ая)
банально, тривиально
обманывать
duper, tromper, frauder, blouser, abuser, désappointer
находить, изыскать, высказывать, улучшать, угадывать
находить, найти, достать;
присматривать
перемирие, перемышка
Tu es sérieux ?
тунец
начать новую жизнь
Andy says he's turned oover a new leaf, and that he's going to be an ideal husband from now on.
головоломка
некоторое время
Puis pendant un certain temps, il ne revoit plus son malade
с одного взгляда
La France en un coup d'œil
любовь с первого взгляда;
удар молнии
Dans le langage des fleurs, si on vous offre un bouquet de roses de couleur lavande, cela signifie un coup de foudre, ou plus explicitement : "je suis tombé amoureux de vous".
На языке цветов подаренный вам букет роз лавандового цвета означает любовь с первого взгляда, а точнее: "Я в Вас влюбился".
задание
развлечения, забава, удовольствие, шутка;
пьесса
En 1662, le philosophe français Blaise Pascal élabore une approche renommée du divertissement qui sera publiée en 1670 dans les Pensées
сыр
en faire un fromage
делать из мухи слона
пьяница
un ivrogne invétéré закоренелый пьяница
une conversation d'ivrognes пьяный разговор
un serment d'ivrogne ложная клятва
l'ivrognerie (фем) пьянство
sombrer dans l'ivrognerie погрязнуть в пьянстве
выходной
подхалим
неудачник, побежденная сторона
(собака, побежденная в драке)
фигня
C'est quoi cette connerie?
сокращение
La marque Lego est une contraction de "leg godt" qui signifie "joue bien" en danois.
Название марки "Lego" произошло от слияния фразы "leg godt", что означает "хорошо играю" на датском языке.
оценка, определение, расчет
Estimation fort difficile
Очень трудно оценить
introspection(интроспекция=самоанализ)
доказательство
Faire confiance est une preuve de courage, être fidèle est un signe de force.
Оказывать доверие – доказательство мужества, быть верным — знак силы.
такая вещь
поддержанная машина
вакансия, пустота (void), свободное место, пробел, безучастность, рассеянность (absentmindedness, abstraction, preoccupation, absence of mind), помещение, сдающееся внаем, бессмысленность
The Casual Vacancy
утверждение, аттестация, сверка
легализация, объявление действительным
What he actually seeks is validation as an art collector in his own right.
Who needs a blue checkmark on Twitter when you've got this kind of validation?
чемодан
faire sa valise [ses valises] собирать чемоданы, готовиться к отъезду, к переезду
(se) faire la valise 1) уходить, уезжать 2) умереть
avoir des valises sous les yeux (разг.) иметь мешки под глазами
bête comme une valise круглый дурак
тщеславие, суета
проводить время, ничего не делая, отдыхая, расслабляясь
продать, торговать, распродавать
продавать, торговать
vendu
vendre cherподавать дорого
vendre à bon marché, vendre à vil prix продавать дешево
à vendreпродается(в объяв.)
vendre tel prixпродавать за такую цену
vendre des livresторговать книгами
продажа
vente en grosоптовая продажа
location f (des places) продажа билетов
être en venteпоступить в продажу
vénalité (f)продажность
de venteпродажный(о цене)
к: стихи
vers huit heures, je commence à
досаждать, беспокоить, сердить, раздражать
I'm totally vexed
нареч.;наоборот; обратно, противоположно
I like her and vice versa. — Она мне нравится, и это взаимно
I sometimes use phrases I dont understand and vice versa
пустой, запустелый, полый;
dans le vide 1.в пустом пространстве 2.тщетно
пробел, пустота, суета;
_les mains vides с пустыми руками
remplir un vide заполнить пустоту
parler dans le videговорить в пустую
лишенный чего-либо
vide (de sens)_
уходи!
живой
plus mort que vif ни жив, ни мертв
живой, быстрый
regard vif быстрый взгляд
esprit vif живой ум
пылкий, горячий, вспыльчивый
échanger des propos très vis обменяться резкими словами=поругаться
сильный
vive douleurсильная боль
foi vive непоколебимая вера
émotions vives сильные чувства
бдительность
Merci de votre vigilance.
Добродетель, целомудрие, сила
je vois
tu vois
il/elle voit
nous voyons
vous voyez
ils/elles voient
prévoir предвидеть, предусматривать
entrevoir видеть мельком; предполагать
revoir снова видеть, пересматривать
se revoir увидеться вновь, снова оказаться
ну-ка, ну
синонимы:
eh bien,
vraiment,
allons,
té,
tiens
Быть под полным контролем своей девушки/парня. Чаще употребляется относительно мужчин, которые обычно не замечают, что они whipped, но зато это прекрасно замечают их друзья.
Свидетель, свидетельствовать, Очевмдец; удостоверять
grief, sorrow, distress, misery, trouble
тренировки;
договоренность по реструктуризации долгов
поклоняться, боговторить; культ, вероисповедание
to fool or kid someone
I won? Seriously? Are you yanking my chain?
возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.